Абу-Али ал-Гусейн Ибн-Абдаллах Ибн-Сина. О натурах простых лекарств.



В подходах древних врачей и древних астрологов имеется немало общего. Многие прославленные врачи прошлого были астрологами и опирались в своих подходов на идею о том, что постоянное движение материи приводит к изменению её качеств, тем самым вызывая как изменения состояния здоровья человека, так и перемены в событиях, обстоятельствах или даже судьбе. Качества (жар, холод, сухость и влажность), с помощью которых древние врачи и астрологи описывали изменения, формировали характеристики натуры, сочетание качеств определяло её темперамент. Впрочем, в медицине понятие "темперамент" употреблялся чаще применительно к человеку, а в астрологии это понятие использовалось заметно шире. Предлагаемый вниманию читателя отрывок из "Канона" Авиценны - не только свидетельство употребления в медицине базового астрологического термина, но и возможность на примерах работы с этим термином в области медицины, лучше понять его значения в астрологии. (Ирина Вичайте)




Абу-Али ал-Гусейн Ибн-Абдаллах Ибн-Сина.

О натурах простых лекарств.



Мы уже изъяснили в Книге первой, что означают наши слова: «это лекарство — горячее», «это лекарство— холодное», «это лекарство — сухое», «это лекарство — влажное», и изъяснили, что сие имеет место в сравнении с нашим телом. При этом мы исходили из того, что основой всех сложных минеральных, растительных и животных [тел] являются четыре элемента и что они смешиваются и действуют друг на друга, пока не утвердятся в состоянии взаимного равновесия или преобладания" [какого-либо элемента], а когда они на чем-либо утвердятся, это и будет истинная натура. [Мы изъяснили также], что коль скоро натура возникла в сложном [теле], она [тем самым] подготовила его к восприятию сил и качеств, которым свойственно у него быть после [возникновения] натуры.

Мы уже изъяснили, сколько всего [существует] разновидностей натуры, что подразумевается под уравновешенной натурой у людей и что подразумевается под уравновешенной натурой в лекарствах. Под этим разумеют, сказали мы, что если человеческое тело, встречаясь с лекарством, воздействует на него своей прирожденной теплотой, то и лекарство может вызвать в человеческом теле охлаждение, согревание, увлажкение или осушение, большее, [чем обычно] для человека. [Однако] мы не разумели под этим, что натура лекарств подобна натуре человека, ибо натура человека свойственна только человеку. (223) Знай также, что натура бывает двух видов: натура первичная и натура вторичная. Первичная натура—это натура первоначальная, возникающая из [основных] элементов, а вторичная натура — это натура, возникающая от [воздействия] вещей, которые сами по себе обладают натурой. Такова, например, [вторичная] натура сложных лекарств и терьяка.

Ведь каждое   из   простых   лекарств, [входящих 
 в состав] терьяка, обладает натурой, присущей ему Годному], а когда они смешиваются, сочетаясь [с другими лекарствами] вплоть до объединения, и приобретают [другую] натуру, возникает вторичная натура [терьяка]. Эта вторичная натура не вся порождается искусственно, иногда она образуется также естественно. Молоко, [например], состоит из смеси водянистых и творожистых [частиц] с [частицами] жировыми, а каждая из этих трех [составных частей] не является простои по природе, ко тоже представляет собой смесь и обладает своей особой натурой. Эта вторичная натура [возникла] под действием природы, а не искусственно.

Вторичная натура бывает двух видов: натура сильная и натура слабая. Сильная натура возникает, например, тогда, когда кзждая из двух простых составных частей соединяется с другой так [прочно], что нашей естественной теплоте трудно их разделить; больше того, иногда разделить их трудно даже для жара огня, как например, в веществе золота.

Действительно, влажное и сухое в натуре золота достигает такого предела, что огненное качало не может их разделить. Когда огонь заставляет течь водянистые [частицы золота], чтобы подвергнуть их возгонке, ко всем водянистым частицам крепко пристают частицы землистые, и [огонь] не может поднять вверх водянистые частицы и осадить вниз землистые частицы, как он это делает с деревом и даже с оловом и свинцом. Поскольку же натуре присуща подобная крепость, то вполне возможно существование такой натуры, элементы которой не в силах разделить имеющаяся в нас прирожденная теплота. Это есть такая натура, которая [называется] прочной. Если она уравновешенна, то остается во всем теле такой, как есть, пока не изменит форму тела и не сделает его [снова] уравновешенным. Тот элемент [в прочной натуре], который стремится к преобладанию, остается в теле преобладающим, пока не разрушит его форму. Вообще от [такой натуры] исходит лишь одно [какое-либо] действие.

Когда же натура не прочна, а наоборот, рыхла и мягка до распада, то возможно [допустить], что ее элементы отделяются друг от друга при воздействии на нее нашего естества. Силы их [при этом] различны, так что часть их производит одно действие, а другая часть — противоположное.

Когда врачи говорят, что свойство такого-то лекарства сочетается из противоположных друг другу сил, то они [не думают], и ты тоже не должен думать, что отдельная частица [лекарства] песет и теплоту и холодность вместе, и что эти качества действуют порознь, как два раздельных начала, ибо это невозможно. Наоборот, эти качества заключаются в двух различных частях лекарства, из которых око сочетается.

Точно так же не следует полагать, что лекарства [какого-либо] другого рода не сочетаются из взаимно противоположных сил, ибо все лекарства сочетаются из взаимно противоположных сил. Ты должен понимать [слова врачей] в том смысле, что [лекарство] обладает взаимно противоположными силами действительно пли в потенции, близкой к действительности, ибо в нем есть различные частицы, которые не оказывают друг на друга [настолько] полного действия, чтобы между всеми, схожими по свойству частицами, установилось совершенное тождество; они не связаны между собой и не [слились] воедино [в такой мере], чтобы если одна частица оказывается в какой-либо части органа, другая обязательно была бы [там] вместе с нею. Ведь если бы  силы их были сходны, то действие их на тело не 1236 было бы ни в чем различным, а если [считать, что их] частицы взаимно связаны, а свойства различны, то допустимо, что действие их на тело тоже не является различным. Наоборот, когда один из элементов [лекарства] оказывается в каком-либо органе, ему сопутствует другой, с ним неразлучный. От обоих [элементов] возникает тогда во всех частях органа одинаковое действие и влияние, вызванное действием этих элементов. Ведь в каждой части [органа] имеется нечто препятствующее [лекарству оказать] полное действие и овладевающее им. [Это бывает всегда], если только часть органа не воспринимает [действия] лишь одного из элементов предпочтительно перед другим, и естество использует один из них и отвергает другой, как нередко случается.

Но мы ведем речь не об этом, а о разновидности [лекарств], которые оказывают различное влияние по причине, [заложенной] в них самих, а не по причине, [заложенной] в чем-либо другом. Причина эта состоит в том, что смешение простых частиц в данных [лекарствах] настолько слабо, что [лекарства] подвергаются разложению под влиянием нашей прирожденной теплоты. Простые лекарства, о которых мы говорили, что им присущи взаимно противоположные силы, принадлежат именно к числу тех, в коих отсутствует полное смешение.

Среди этих [лекарств] есть такие, которые смешаны прочнее, так что ни варка, ни промывка не могут разделить их сил. Такова, например, ромашка, которая [одновременно] обладает и растворяющнм и вяжущим свойством; когда ее отваривают для лекарственных повязок, оба свойства не покидают ее.

Есть, [однако], и такие лекарства, силы которых могут быть разделены варкой,   как  например, капуста. Ее вещество   смешано из землистой вяжущей материи и из материи, обладающей свойствами баврака, очищающей и разреженной. Поэтому, если капусту отварить в воде, ее очищающее вещество, обладающее свойствами баврака, растворится и останется [одно] землистое вяжущее вещество. Таким образом, отвар [капусты] становится послабляющим [из-за содержания баврака], а тело ее — вяжущим. То же самое относится к чечевице, к курам и к чесноку, ибо в них есть очищающая и сжигающая сила, а также тяжелая влага, и варка разделяет их. Таковы [также] лук, редька и другие [овощи]. Поэтому о редьке говорят, что она способствует пищеварению, но сама не переваривается. Это относится не ко всем ее частицам, а только к имеющемуся в ней разреженному и более мягкому веществу. Если это [вещество] растворится, то останется плотное вещество [редьки], не поддающееся переваривающей силе и вязкое, тогда как другая [часть ее] вещества отрывает вязкие [соки].


К этой же категории [относятся] лекарства, в которых можно разделить элементы путем промывки, как например, цикорий и многие овощи. Вещество [этих растений] состоит из обильной землисто-водянистой холодной материи и небольшого количества материи разреженной; они охлаждают благодаря первой материи, а открывают закупорки и проводят [соки] больше благодаря второй; главная часть этой разреженной материи распространяется на поверхности [растения], поднимаясь к ней и расстилаясь по ней. Когда [растения] промывают, то [разреженная материя] растворяется в воде и от нее остается лишь такая доля, с которой не следует считаться. Поэтому промывать их запрещено [законом] шариата и врачебной наукой.

По той же причине многие лекарства, когда человек их принимает [внутрь], сильно охлаждают, а когда их прикладывают в виде лекарственной повязки, они рассасывают. Таков, например, кориандр. При приеме [внутрь] его охлаждающая способность становится очень сильной, а если приложить из него лекарственную повязку, особенно в смеси с толокном, он иногда рассасывает [опухоли], например, «свинки». Это объясняется тем, что кориандр сочетается из сильно охлаждающего, землисто-водянистого вещества и из разреженного вещества, [способного] рассасывать; употребленный [внутрь], он воспринимает прирожденную теплоту, и [теплота] растворяет в нем разреженное вещество. Количество последнего не столь велико, чтобы оказать какое-либо влияние на натуру, наоборот, оно удаляется и проходит [через поры], и охлаждающее вещество остается [одно], производя чрезвычайное охлаждение.

А если из кориандра приложить лекарственную повязку, то землистое вещество, по-видимому, не проникает в поры и не оказывает никакого действия. Что же касается разреженного огненного вещества, то оно проникает через поры и вызывает согревание; если же ему сопутствует некоторое количество .холодного вещества, то оно полезно для отвлечения [соков] и определения посторонней6 теплоты. Это близко к тому, что сказано в Книге первой о жгучести лука в лекарственной повязке и безвредности его в пище, поскольку мы признали одной из причин этого [явления] нечто близкое к тому, о чем идет речь. Посему эта мысль должна быть утверждена и известна.

Встречаются и такие лекарства, которые как будто содержат два различных по естеству вещества при полном отсутствии смешения. Иногда это явно для чувства, как [например], в частицах цитрона, а иногда скрыто. Так, оболочка [семян] подорожника блошного и то, что находится поверх оболочки, как будто бы сильно охлаждают, а мучнистое вещество, находящееся внутри, сильно согревает, так что чуть ли не оказывается средством, вызывающим красноту или изъязвление. Оболочка его, [таким образом], служит как бы преградой, разделяющей эти два [свойства].

Но если выпить [семя] подорожника блошного не растертым в муку, то твердость его оболочки не позволит силе внутреннего мучнистого вещества проникнуть наружу; наоборот, оно будет действовать [только] своими внешними частями и своей слизистостью.

Если же его истолочь, [оно действует иначе]. Быть может, [толченый подорожник] потому и считают ядом, что его мучнистое вещество и начинка выходят [при толчении] наружу. Похоже, что способность толченого подорожника ускорять вскрытие нарывов и [свойство] цельного [подорожника] препятствовать их созреванию и разгонять их [объясняется] той же причиной. Сказанного достаточно, чтобы преподать эту основу [науки].

Всё сказанное выше Авиценной позволяет лучше понимать, каким образом астрологи могут описывать взаимодействие планет. Когда между планетами имеется связь, планеты неизбежно обмениваются своими качествами. На качества планет влияют и качества знаков Зодиака, презентующих усиление или ослабление четырех основыных качеств ( тепла, холода, сухости или влажности)  в разные времена года. Зная эти качества и зная побудительные причины и/или условия для их смешения, астролог способен прогнозировать результат - говоря иначе - прогнозировать событие. Медицина нередко рассматривалась как частный случай природных закономерностей, которые обусловлены движением Солнца, Луны и планет.  (Ирина Вичайте)


 




Справка:

 

Авиценна, собственно Абу-Али ал-Гусейн Ибн-Абдаллах Ибн-Сина, - знаменитый арабский и философ и врач, родился в 980 г. в Афшеме.

Изучал в Бухаре математику, астрономию, философию и медицину, был придворным врачом саманидских и даилемитских султанов, некоторое время был визирем в Гамадане, поселился затем в Испагани и умер во время похода эмира Алаед-Дауда в Гамадане в 1037 году.

Авиценна оставил множество сочинений, между которыми особенной известностью пользовался "Канон" (Каnun fi'l Tibb), где изложена его система медицины, в главных чертах имеющая много общего с системою Галена.

Арабский текст "Канона" издан полностью только однажды (4 т., Рим, 1593), но существует множество переводов его на латинский язык. Самый тщательный из них принадлежит Племию (Львов, 1658).

Кроме того, в латинском переводе изданы многие другие медицинские и философские сочинения Авиценны. Особенное внимание схоластиков обратило на себя сочинение Авиценны о метафизике (служащее собственно комментарием к метафизике Аристотеля), в котором Авиценна высказал себя вполне самостоятельным мыслителем



Читать также:

-> Абу-Али ал-Гусейн Ибн-Абдаллах Ибн-Сина. Перечисление причин, обуславливающих всякое телесное проявление.




© 2008, ARGO. 



 

 



   
© 1995-2016, ARGO: любое использвание текстовых, аудио-, фото- и
видеоматериалов www.argo-school.ru возможно только после достигнутой
договоренности с руководством ARGO.