Родина и предки
Моя родина - Милан. Небольшой город, из которого происходит семья Кардано находится в 24 милях от этого города и всего в одной миле от Галларата. Мой отец - Фацио, юрисконсул, мой дед Антонио, мой прадед - еще один Фацио, а мой прапрадед - Альдо. Фацио I имел сыновей: Джованни, Альдо II и Антонио (мой дед). Антонио имел (сыновей) Готардо, Паоло, который был юрисконсулом и священником, Фацио (мой отец) и незаконнорожденного - еще одного названного Паоло. Из этой же ветви семьи живут еще сейчас десятка три моих родственников. Несомненно, что род Кардано аристократический и древний, независимо, является ли он автономным или, как считают некоторые, всего лишь ветвью фамилии Кастильоне. Начиная с 1189 года, Милоне Кардано правил нашим городком и делами священными и делами повседневными, земными в течение 92 месяцев, и он судил не только о делах гражданских, но как и другие принцы (правители) судил о делах государственных, и также в других городах, подчиненных ему же и во всех областях. Среди которых был и город Комо. Такая власть была дана Милоне архиепископом Кривелли, когда тот стал папой Урбаном III. Есть те, кто хотел бы отнести к нашей семье Франческо Кардано - главу отряда Маттео Висконти. Но если мы являемся частью рода Кастильоне, мы еще более благородного происхождения, так как Верховный Понтифик Селестин IV происходил из этого рода.
Хотя наши предки были долгожителями: сыновья Фацио I прожили до 94, 88, 86 лет. У Джованни было два сына: Антонио прожил 88 лет и Анжело достиг 96 лет, ребенком я видел его дряхлым стариком. Джакомо, единственный сын Альдо, перешел рубеж 72 лет. Мой дядя Готардо прожил 84 года и я его знал, мой отец прожил 80 лет. <...> Говорят, они были высокого роста, и я видел, что это справедливо для некоторых из них.
Что касается матери, она была из рода Микери. Мать Клара; дед Джакомо прожил 75 лет; его брат Анжело, когда я был ребенком, от него слышал, что ему было 85 лет. Мой отец, мой дядя со стороны отца и мой дед со стороны матери имели нечто общее: образованность и необычайную честность, а мой отец и дед со стороны матери (достигли) дряхлой старости и познаний в математике. Также дед по материнской линии, в том же возрасте, когда и я, был заключен в тюрьму - в 70 лет.
От Альдо, нашего предка, произошли пять других ветвей семьи Кардано: Антониоло в 1388, Гаспарино в 1409, Райньери в 1391, самая древняя -Энрико в 1300, чьи потомки Берто и Джованни, сыновья Фациоло, сейчас примерно в том же возрасте, что и я; и Гильермо, чья дата возникновения неизвестна, имел сыновей Золо, Мартино и Джованни, который жил в Галларате.
II
Мое рождение
После безуспешных попыток прервать беременность, как я слышал, с помощью лекарств, я родился в 8 календы октября 1501 (24 сентября), в первый час ночи неточно, немного более, чем в половину первого и перед двумя третями часа. Основные конфигурации карты - те, о которых я говорил в восьмом гороскопе и по поводу комментариев к Четверокнижию Птолемея. Сам я посчитал, что Светила попадают перед углами и значит, ни один из них не видит Асцендента, потому что они были в 6 и 12 домах и при таких условиях могли быть в 8-м. Из-за того, что он падает (заходит) и не является угловым домом, можно сказать, что он - падающий от угла, и хотя Вредители не попадают в угловые дома, Марс поражает оба Светила из враждующих мест и квадратурой к Луне; так я мог бы быть (родиться) чудовищем, но место предыдущего соединения было в 29 градусе Девы, управляемым Меркурием, который не расположен ни там, ни в месте Луны, ни в месте Асцендента, который не видит Девы, предпоследней части, я мог бы быть чудовищем, или мог бы выйти частями из материнской утробы, но едва избежал этого. Я родился, вернее, меня вытащили из утробы матери, как будто мертвого, с черными и курчавыми волосами, меня оживили ванной из горячего вина, которая другим могла бы навредить, и хотя моя мать рожала меня целых три дня, я все же выжил.
Далее вернусь к теме: Солнце и оба Вредителя и Венера с Меркурием расположены в человеческих знаках , я не отклонися от человеческих форм; при Юпитере на Асценденте и Венере, которая управляет всей картой, не было ни одного поражения органа тела, кроме половых органов. И с 21 до 31 года я не мог иметь дела с женщинами, но, желая именно этого, часто оплакивал свою судьбу. С Венерой, которая управляет всей картой, как я сказал, и Юпитером на Асценденте, моя судьба скромная, слегка заикаюсь, плюс к этому имею склонность (как говорит Птолемей) к чему-то среднему между холодным темпераментом и характером Арпократа (египетского Бога тишины), к неудержимым и необдуманным предсказаниям. И в этом искусстве (которое с уважением называют словом «предвидение») я небесславно время от времени преуспевал, так же как и в других видах предсказаний. И потому что Венера и Меркурий под лучами Солнца, которому они отдали всю свою силу, я мог бы стать кем-то, хотя и с происхождением настолько (как его называет Птолемей) несчастным и печальным, если бы Солнце не было расположено так низко, падающим в шестой дом с высоты. Осталась только некоторая острота ума (хитрость) и несвободная душа, правда, с намерениями своенравными и запретными. Скажу одним словом, лишенный физически сильного тела, с немногочисленными друзьями и малым наследством, с многочисленными врагами, чьи имена и лица большей частью мне неизвестны, лишенный человеческой мудрости и крепкой памяти, я более или менее преуспел только в искусстве предсказания. И не знаю почему мои обстоятельства, которые моей семье и моим предкам кажутся несчастными и достойными презрения, были бы славными или вызывали бы чью-либо зависть.
В этот же день когда-то родился Август; для всей римской империи начался новый период; Фердинанд Испанский - величайший король и его супруга Изабелла в первый раз отправили флот, который завоевал весь Запад.
Другие переводы Влады Бернар:
Дарио, Клод. Введение в приговоры звёзд. - М.: Рикона, 2006.
Абу Али аль-Кхайят. О качествах души/ума рожденного (перевод В. Бернар V Главы Книги Суждений о Рождениях)
Влада Бернар. Толедо. XII век. Иоанн Севильский
© Влада Бернар
